(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 江州:古代地名,今江西省九江市。
- 去日:过去的日子。
- 格是:已经是。
翻译
在江州时,每当夜深人静,我便倾听那筝声,那时我白发初生,不愿再听那哀怨之音。 如今我的头发已如雪般白,再听筝声,即使弹到天明,我也任由你。
赏析
这首作品通过对比过去与现在的心境,表达了诗人对岁月流逝的感慨和对人生境遇的接受。诗中“江州去日听筝夜,白发新生不愿闻”描绘了诗人年轻时对哀怨音乐的回避,而“如今格是头成雪,弹到天明亦任君”则展现了诗人老去后对生活的超然态度,不再抗拒,而是任由音乐流淌,直至天明。这种转变体现了诗人对生命历程的深刻理解和豁达情怀。