拟大明铙歌曲十八首黄河清

升面缚,出成都。母子哑哑啼路途。父旻玉珍一目枯。 贪饕乱亡起雄图。不久身殉留遗孤。大明区寓至化敷。 屡使遣谕如追逋。犷兵悍将骄相扶。骄相扶,守瞿塘。 帝命颍国公东瓯王。伐山通道开战场。直捣阶文溃腹心,腹心溃,肝胆亡。 母子舆榇大道旁。升也肉袒仍牵羊。侯以归义戒杀降。 高皇帝德洪虞唐。唐高宋武如豺狼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (fù):捆绑。
  • (mín):古代对男子的尊称。
  • 贪饕(tān tāo):形容贪吃。
  • (xùn):为某人或某事而死。
  • 留遗孤:留下孤儿。
  • 区寓(qū yù):安置。
  • (yù):告诉。
  • 追逋(zhuī bū):追捕逃犯。
  • (guǎng):勇猛。
  • :支持。
  • 瞿塘(qú táng):地名,指瞿塘关。
  • 颍国公(yǐng guó gōng):官衔,指颍国公爵位。
  • (ōu):古代地名,指东瓯国。
  • 伐山通道:开辟山路。
  • 阶文(jiē wén):指宫阶上的文字。
  • 肝胆亡:形容心腹之患。
  • 舆榇(yú chè):指灵柩。
  • 肉袒(ròu tǎn):赤裸上身。
  • 侯以归义(hóu yǐ guī yì):指侯王归顺效忠。
  • 高皇:尊称。
  • 虞唐(yú táng):指虞舜和唐尧。
  • 豺狼:形容凶狠残忍。

翻译

缚着脸,离开成都。母子哑哑地哭泣在路上。父亲旻玉珍贵的眼睛早已干涸。贪吃贪玩乱世兴起雄图。不久后身殉留下孤儿。大明区寓至化敷。屡次派遣使者如追捕逃犯。勇猛的将士骄傲地相助。骄傲地相助,守卫着瞿塘关。皇帝命令颍国公东瓯王。开辟山路通向战场。直取宫阶上的文字,心腹之患溃散,心腹溃散,肝胆俱亡。母子灵柩在大道旁。上也赤裸上身仍然牵着羊。侯王归顺效忠,高皇帝德行如虞舜唐尧。唐尧高皇宋武如豺狼。

赏析

这首古诗描绘了一个动荡的时代,描述了战乱中的家庭悲剧和忠诚。诗中通过生动的形象和抒情的语言,展现了人们在乱世中的坚韧和忠诚,以及对家庭和国家的责任感。作者通过描写战乱中的残酷现实,表达了对和平与安宁的向往,对忠诚与正义的追求。整首诗情感真挚,意境深远,展现了古代人们对家国情怀的忠诚和坚守。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文