夜同汪六吴三过城西酒楼巨觥飞白堕数十巡旋取余所携金华更酌小奚拨阮二竖子歌弋阳潦倒申旦乃别俳语一绝纪之

潦倒垆头作酒狂,青衫重入少年场。 那堪醉忆琅琊语,满酌金华听弋阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潦倒:形容人颓废、失意的样子。
  • 垆头:酒店的柜台。
  • 青衫:古代士人常穿的服装,此处指作者自己。
  • 琅琊语:指美酒,源自古代琅琊地区出产的美酒。
  • 金华:指金华酒,一种美酒。
  • 弋阳:指弋阳腔,一种戏曲声腔。

翻译

在酒店的柜台边颓废地饮酒作乐,我这身穿青衫的人再次混入年轻人的聚会中。 难以忍受醉酒时回忆起琅琊美酒的话语,于是满满地倒上金华酒,聆听弋阳腔的歌声。

赏析

这首作品描绘了作者在夜晚与朋友相聚饮酒的情景,通过“潦倒垆头”和“青衫重入少年场”表达了作者的颓废与对年轻时光的怀念。诗中“琅琊语”与“金华”、“弋阳”并列,既展现了作者对美酒的向往,也体现了对戏曲文化的热爱。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种放纵与怀旧交织的复杂情感。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文