拟古二十首

凛凛北风至,霜雪零前除。 惜哉征人妇,岁宴恒寡娱。 夙昔奉衾裯,矢志誓不渝。 如何弃我去,悠悠长路隅。 思君隔天末,邈如秦与越。 欢爱宁复论,铅华为君绝。 君怀如明月,妾心如冰雪。 君怀有圆缺,妾心徒皎洁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凛凛:寒冷的样子。
  • :落下。
  • 岁宴:年末的宴会。
  • :常常。
  • 寡娱:缺少娱乐。
  • 夙昔:从前。
  • 衾裯(qīn chóu):被子。
  • 矢志:发誓。
  • 不渝:不变。
  • 悠悠:遥远的样子。
  • 路隅:路旁。
  • 天末:天边。
  • :遥远。
  • 秦与越:比喻极远的地方。
  • 铅华:指化妆。
  • :停止。
  • 圆缺:指月亮的圆缺变化。
  • 皎洁:明亮洁白。

翻译

北风寒冷地吹来,霜雪在前方落下。可怜那些征人的妻子,年末总是缺少欢乐。从前我们共盖一床被,我发誓我的誓言永不改变。为何你离我而去,远在漫长的路旁。思念你如同隔着天边,遥远得像秦地与越地。欢爱之事已不再讨论,我为你停止了化妆。你的心像明月一样,我的心像冰雪一样。你的心有圆缺变化,我的心却徒然保持皎洁。

赏析

这首作品描绘了一位征人妇在寒冷的冬日里对远行丈夫的深切思念和忠诚不渝的爱情。诗中通过北风、霜雪等自然景象的描绘,营造出一种凄凉孤寂的氛围,凸显了妇人的孤独和无奈。她对过去的回忆和对未来的期盼交织在一起,表达了她对爱情的坚守和对丈夫的深情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代女性对爱情的忠贞和对生活的坚韧。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文