(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暝(míng):昏暗,天黑。
- 袅袅(niǎo niǎo):形容细长柔软的东西随风轻轻摆动。
- 纷纷:形容多而杂乱。
- 幽翠:深绿而有光泽。
- 细纹:细小的波纹。
- 居閒(xián):闲居,无事可做。
- 晤语:对话,交谈。
- 袖手:把手放在袖子里,形容无所事事。
- 炉薰(xūn):炉中燃烧的香料,这里指闻香。
翻译
深夜里听到稀疏的雨声,早晨起来天色依然昏暗。 雨丝随着风轻轻摇曳,与雾气交织更加纷乱。 小径旁的草地因雨而显得更加幽深翠绿,池塘的水面上细纹如织。 闲居无事,无人交谈,只能袖手旁观,对着炉中的香料发呆。
赏析
这首作品描绘了雨夜至清晨的静谧景象,通过细腻的笔触勾勒出雨后的自然美景。诗中“疏雨夜深闻”一句,即传达出雨声的清幽,又暗示了夜的宁静。后文“随风看袅袅,杂雾更纷纷”则巧妙地描绘了雨丝与雾气的交织,增添了朦胧的美感。结尾的“居閒无晤语,袖手对炉薰”则表达了诗人独处的闲适与淡淡的孤寂,整首诗意境深远,语言凝练,展现了诗人对自然细腻的感受和对闲适生活的向往。