永叔别余入天台四绝送之江上

玉洞明霞树树催,青鸾先傍大罗回。 春光满酌高堂上,拚取胡麻作寿杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

永叔:古代人名,指诗中的人物
:指诗人自己
天台四绝:指天台山上的四绝景点
:指江河
玉洞:美丽的洞穴
明霞:明亮的霞光
青鸾:传说中的神鸟
大罗:佛教词语,指佛教的殿堂
胡麻:一种植物,也指一种酒

翻译

永叔别我,登上天台山四绝景点,送我到江边。
美丽的洞穴中明亮的霞光照耀,神鸟青鸾先飞到大殿旁。
春光明媚,高堂上酒满满,我拿起胡麻酿的酒杯,与你共饮为寿。

赏析

这首诗描绘了诗人在天台山上与永叔告别的情景,通过描绘美丽的自然景色和喜庆的氛围,表达了诗人对永叔的深情厚意。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了诗人对友谊和美好时光的珍视。整体氛围优美,意境深远,展现了诗人对友情的真挚表达。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文