杂感八首

齐州赴宿诺,沧海归茅庐。 浴发清泠中,沙月动影虚。 天风飒然来,吹我白菟裾。 手持古松枝,朗读鹤背书。 轻身鍊五芽,去与元化俱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 齐州:古地名,今山东省。
  • 茅庐:茅草盖的简陋房屋。
  • 白菟裾(bái tú jū):古代一种白色的衣裙。
  • 古松枝:古老的松树枝。
  • 鹤背书:指写得很好的书。
  • 五芽:指五脏,即心、肝、脾、肺、肾。

翻译

来到齐州找地方住宿,像是回到了茅庐般朴素的生活。 在清澈的泉水中洗发,沙地上的月光在水中摇曳。 突然吹来一阵凉爽的天风,吹动我的白色衣裙。 手中拿着古老的松树枝,读着写得很好的书。 轻盈的身躯修炼五脏,与自然的变化融为一体。

赏析

这首诗描绘了诗人在齐州的一段生活,通过简洁的语言展现了诗人对自然的感悟和修身养性的追求。诗中运用了清新的意象和优美的描写,表达了诗人对自然之美和内心世界的探索。整首诗意境深远,给人以清新脱俗之感,展现了诗人对自然与人文的融合之美。

孙一元

明人,自称关中(今陕西)人,字太初,自号太白山人。风仪秀朗,踪迹奇诘,乌巾白帢,铁笛鹤瓢,遍游名胜,足迹半天下。善为诗,正德间僦居长兴吴珫家,与刘麟、陆昆、龙霓、吴珫结社倡和,称苕溪五隐。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文