(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
凄凄(qī qī):形容寒冷或悲伤。 渔唱:渔民的歌声。 历历:清晰可数。 泽国:多水的地方,这里指湖泊众多的地区。 迥(jiǒng):远。 鼓鼙(gǔ pí):古代军中常用的乐器,这里指战事。
翻译
傍晚时分,渔民的歌声带着凄凉,清晰可数的大雁叫声在低空回荡。这片水乡之地远通大海,湖边的田地大半被泥泞覆盖。船帆随着正北的风缓缓展开,山峦在远方,太阳正缓缓沉入西边的地平线。在这万里同一片天空下,却没有了战鼓的声音,人们不再为战事所扰。
赏析
这首作品以舟中人的视角,描绘了一幅宁静而略带忧伤的湖上晚景图。诗中“凄凄渔唱晚,历历雁声低”通过对声音的细腻描写,营造出一种宁静而略带哀愁的氛围。后两句“泽国遥通海,湖田半是泥”则进一步以景物的描写,展现了湖区的广阔与泥泞,增强了画面的立体感。结尾“万里同烟火,无人事鼓鼙”则表达了诗人对和平生活的向往,与前文的宁静景象相呼应,体现了诗人对战乱的厌倦和对和平的渴望。