(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 珠箔(zhū bó):珠帘。
- 银屏:银色的屏风。
- 赋浪裁:指随意创作诗赋。
- 瑶台:传说中神仙居住的地方,比喻高贵的居所。
- 郁金堂:装饰华丽的厅堂。
- 双栖燕:指燕子成双成对地栖息,比喻夫妻或恋人。
- 妒杀:非常嫉妒。
- 少妇:年轻的已婚女子。
翻译
珠帘银屏间,我随意创作着诗赋,却不知美人如今身在何方,问瑶台何处。 郁金堂上,燕子成双成对地栖息,真是嫉妒死了,你家的少妇才华横溢。
赏析
这首作品通过描绘珠帘银屏的华丽场景和燕子双栖的温馨画面,表达了对美人不在身边的思念之情,以及对家中少妇才华的羡慕。诗中“珠箔银屏”与“郁金堂”相映成趣,展现了诗人对美好生活的向往。而“妒杀君家少妇才”一句,则巧妙地以嫉妒之情,赞美了少妇的才华,情感真挚动人。