(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淅沥:[xī lì] 形容雨声细小而连续。
- 揽衾:[lǎn qīn] 拉紧被子,意指加厚被子以保暖。
翻译
雨声细小而连续,未曾停歇,孤舟中寒气逼人。 一夜的雨声,仿佛滴碎了百年的心事。 无法入睡,频频侧卧,呼唤童仆再加厚被子。 早晨起来,江水已经上涨,应该淹没了旧时的痕迹。
赏析
这首作品描绘了夜晚舟中听雨的情景,通过“淅沥”的雨声和“孤舟寒气”的描写,营造出一种孤寂凄凉的氛围。诗中“滴碎百年心”一句,巧妙地将雨声与内心的感受相结合,表达了深沉的忧思。后两句则通过动作描写和景物变化,进一步加深了这种情感的表达。
孙承恩
明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。
► 1629篇诗文
孙承恩的其他作品
- 《 李白祠迎送神词三章迎神 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 再叠前三韵各一首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 寄赠张石窗大尹 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 题吴学士先生白楼三首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 喜儿侄俱属和 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 故园脩竹日在目中家人来都下问以诗五首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 季冬重游韩太监山园二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其五十七 汉光武 》 —— [ 明 ] 孙承恩