舟中有怀三府却寄二首

展席劳扳饯,持觞愧屡辞。 醉来浑忘别,醒去漫能思。 清夜筹添后,蓬窗雨到时。 此身萍梗似,回首益凄其。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 展席(zhǎn xí):摆开宴席
  • 劳扳饯(láo bān jiàn):费力地举杯敬酒
  • 持觞(chí shāng):拿着酒杯
  • 愧屡辞(kuì lǚ cí):感到惭愧而多次推辞
  • 蓬窗(péng chuāng):茅草覆盖的窗户
  • 萍梗(píng gěng):漂浮在水面上的植物

翻译

在船中怀念着三府(指官职高的三位官员),却写下了两首诗寄给他们。 摆开宴席费力地举杯敬酒,拿着酒杯时感到惭愧而多次推辞。 喝醉后便完全忘记了别的事情,清醒时却只能漫无目的地思考。 在深夜增加了写诗的时间,茅草覆盖的窗户外下起了雨。 这样的生活就像漂浮在水面上的植物,回首看去更觉得凄凉。

赏析

这首诗表达了诗人在舟中怀念官职高的三位官员,写下诗篇寄予他们的情感。诗中通过展席、劳扳饯、持觞等描写,展现了诗人内心的惭愧和无奈之情。诗人在醉酒时忘却烦恼,在清醒时却陷入思考,表现了人生的无常和矛盾。最后以萍梗的比喻,表达了诗人对自身境遇的感慨和凄凉之情,展现了一种深沉的孤寂之美。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文