(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旧雨:指旧日的朋友或交情。
- 今雨:指新结识的朋友或新的交情。
- 冥冥:形容昏暗或模糊不清的样子。
- 漠漠:形容云雾密布,模糊不清。
- 汉节:指汉朝的使节,这里可能指代官方的文书或消息。
- 乡书:家书,指来自家乡的书信。
- 推篷:打开船篷。
- 孤酌:独自饮酒。
- 微醺:略带醉意。
翻译
旧日的朋友与新结识的朋友,江上的云与岭上的云交织在一起。 天空昏暗,云层越来越密,模糊不清难以分辨。 官方的文书或消息已经安全归来,但来自家乡的书信却杳无音讯。 打开船篷,尝试独自饮酒,很容易就略带醉意。
赏析
这首作品描绘了诗人在舟中对雨时的孤独与思乡之情。通过“旧雨连今雨,江云接岭云”的描绘,展现了雨势的连绵与云层的交错,暗示了诗人内心的纷乱与迷茫。后两句“汉节归无恙,乡书杳不闻”则表达了诗人对官方消息的安心与对家乡消息的渴望,形成了鲜明的对比。最后,“推篷试孤酌,容易得微醺”则以一种淡然而略带忧伤的笔触,勾勒出了诗人在雨中独酌,借酒消愁的情景,表达了诗人内心的孤独与无奈。
孙承恩
明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。
► 1629篇诗文
孙承恩的其他作品
- 《 古像赞二百零五首 其一百五十七 蔡端明 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 鉴古韵语五十九首唐尧帝 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 园居漫兴 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 园居漫兴 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其二十五 康王 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 西湖十景册为唐饬轩题渔庄鸣榔 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其十四 后稷 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 和陆俨山扈从山行二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩