(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 休宁:地名,位于今安徽省黄山市。
- 汊口:河流的分支口。
- 旗山:山名,具体位置不详,可能位于休宁附近。
- 笔峰:形容山峰尖锐如笔。
- 不群:与众不同。
- 烟岚:山中的雾气。
- 晴露颖:晴天时露水闪烁的样子。
- 草木碧成文:草木茂盛,形成美丽的图案。
- 人物千年秀:指历史上的人物风采依旧。
- 道源:指道德或学问的源头。
- 百世闻:名声流传百世。
- 寒云:高空中寒冷的云。
翻译
山脉从南方延伸而来,那座尖锐如笔的山峰独树一帜。 山中的雾气在晴朗的日子里闪烁着露水的光芒,草木茂盛,形成了一幅幅美丽的图案。 这里的历史人物风采依旧,道德和学问的源头名声流传百世。 夕阳下,我再次回首,高高地望向那深入寒冷云层的山峰。
赏析
这首作品描绘了休宁汊口附近的旗山美景,通过“笔峰独不群”、“烟岚晴露颖”等词句,生动地勾勒出了山峰的独特与山中雾气的美丽。诗中“人物千年秀,道源百世闻”表达了对历史人物和道德学问的尊重与传承。结尾的“夕阳重回首,高望入寒云”则抒发了对山景的深情留恋和无限遐想。