(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉堂:指宫殿。
- 禁垣:皇宫的城墙。
- 苑树:园林中的树木。
- 观阙:古代宫殿前的两个高台,用于观望。
- 宫漏:古代宫中计时用的漏壶。
- 蓬莱:神话中的仙山,常用来比喻皇宫。
- 彩云:五彩缤纷的云。
- 编摩:整理、编纂。
- 紬金匮:指珍贵的文献或书籍。
- 土圭:古代测日影定时刻的仪器。
- 粉署:指翰林院,因其墙壁粉刷成白色而得名。
- 花影:花枝在阳光下的影子。
- 娇莺:娇小的黄莺。
翻译
新建成的玉堂位于皇宫城墙的西侧,园林中的树木郁郁葱葱,秀丽景色齐整。 观阙高耸,宫中的时间似乎变得漫长,宫漏声静悄悄,蓬莱仙境般的皇宫近在咫尺,彩云低垂。 我在这里整理珍贵的文献已有十年,出入时常依据土圭来确定时间。 翰林院清幽,花影随着阳光转动,娇小的黄莺自在地向人啼鸣。
赏析
这首作品描绘了皇宫内阁新建成的景象,通过“玉堂”、“禁垣”、“苑树”等词语勾勒出一幅宫廷园林的静谧画面。诗中“观阙日长宫漏静,蓬莱天近彩云低”运用了对仗和比喻,增强了诗的意境和美感。后两句则通过“编摩十载紬金匮”和“粉署清幽花影转”等细节,展现了作者在内阁工作的情景,以及对宫廷生活的细腻感受。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对皇宫内阁新成之地的赞美和自身工作的自豪。