东飞伯劳歌

西飞者燕东伯劳,华堂锦帐生蓬蒿。 少年儿郎轻薄子,弃捐比翼如鸿毛。 咫尺天孙与河鼓,岁岁年年隔银浦。 一朝乌鹊来填桥,犹得相逢话辛苦。 脂车秣马夜不停,漂流南北如浮萍。 当时离别勿复道,悲风冉冉来长檠。 机上双鸾手中线,宛转流黄涕沾面。 铅华落尽君不见,东飞伯劳西飞燕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

伯劳(bó láo):古代传说中的一种鸟,形容其飞行迅速。

翻译

东飞的伯劳,西飞的燕子,华丽的宫殿帐篷上长满了野草。年轻人轻狂不负责任,抛弃了像鸿毛一样轻薄的誓言。天孙和河鼓相隔千里,年复一年,岁岁年年,他们之间被银色的江水分隔。有一天乌鹊飞来填满了桥,他们终于相遇,可以畅谈彼此的辛苦。华丽的马车马匹夜间不停地奔波,像漂浮的浮萍一样在南北之间漂流。当时的离别不要再提起,悲伤的风吹拂着长满槐树的小径。手中握着线的双鸾在机器上飞舞,眼泪如黄涕般流淌在脸上。华丽的妆饰已经褪尽,你却不在身边,东飞的伯劳,西飞的燕子。

赏析

这首诗描绘了一段动人的爱情故事,通过伯劳和燕子的比喻,表达了年轻人轻狂不负责任的态度,以及爱情中的离别和辛苦。诗中运用了华丽的意象和动人的描写,展现了诗人对爱情的深刻思考和感慨。整首诗情感真挚,意境优美,值得细细品味。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文