留周用宾宿山中

·
道人访我西湖间,拄杖月明闻扣关。 焚香下榻夜初静,解衣对坐神自閒。 眼中君似王摩诘,海内我亦元次山。 短袍高帽意更远,同来白日游尘寰。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

拄杖(zhǔ zhàng):扶着拐杖走路。 焚香(fén xiāng):点燃香火。 下榻(xià tà):住宿。 神自閒(shén zì xián):心神自在。 王摩诘(wáng mó jié):古代传说中的智者。 元次山(yuán cì shān):指孙一元所居的地方。

翻译

有一位道士来拜访我在西湖之间的住所,拄着拐杖,在明亮的月光下敲响了门铃。点燃香火后,夜色渐渐宁静,我解开衣衫,与他对坐,心神自在。在我的眼中,他就像智者王摩诘,而在他眼中,我也如同居于元次山。我们身着短袍高帽,心意更加遥远,一同在白天游历尘寰。

赏析

这首古诗描绘了一场深夜中的相遇,道人与诗人在月光下相对而坐,交流心灵。通过对话,彼此感受到了心灵的自在与超脱,仿佛置身于山水之间,超越尘世的纷扰。诗中运用了古代传说中的王摩诘等典故,增添了诗意和哲理的深度,表达了对心灵自由与超脱的向往。

孙一元

明人,自称关中(今陕西)人,字太初,自号太白山人。风仪秀朗,踪迹奇诘,乌巾白帢,铁笛鹤瓢,遍游名胜,足迹半天下。善为诗,正德间僦居长兴吴珫家,与刘麟、陆昆、龙霓、吴珫结社倡和,称苕溪五隐。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文