(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仲冬(zhòng dōng):农历十一月,冬季中旬。
- 皇天(huáng tiān):指上天、上帝。
- 风云(fēng yún):比喻世事变化。
- 晦(huì):昏暗。
- 横江(héng jiāng):指长江。
- 争豗(zhēng huì):汹涌激烈的样子。
- 千官(qiān guān):指朝廷官员。
- 居庸道(jū yōng dào):古代京都通往北方的要道。
- 八骏(bā jùn):传说中的八匹千里马。
- 黄竹(huáng zhú):古代传说中的一种竹子。
- 何人(hé rén):哪位人物。
- 野臣(yě chén):指在朝廷外的官员。
- 孤愤(gū fèn):孤独愤怒。
- 蒿莱(hāo lái):指草木。
翻译
仲冬的一天,突然听到雷声,难道是上天的命令出了差错吗?白天的风云突然变得昏暗,长江上波浪汹涌激烈。朝廷官员们不见了,传说中的八匹千里马空驰着黄竹哀鸣。北方望去,究竟是哪位人物在掌握国家大计?在朝廷之外的官员孤独愤怒地哭泣在草木之间。
赏析
这首诗描绘了作者在仲冬听到雷声后的感慨。通过雷声的描写,表达了作者对当时政治乱象的忧虑和不安。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了作者对时局的深刻思考和对朝政的忧虑之情,体现了古代士人对国家兴衰的关注和担忧。