过卢沟

· 胡俨
洪流兮桑干。汨盘折兮潆湾。架石梁兮横波,濑浅浅兮激湍。 白石兮齿齿,际平沙兮浩漫。揽余辔兮东驰,望天门兮九关。 云飞飞兮来迎。水泠泠兮山青。回飙度兮远响生。 木薆薆兮鸟鸣声。余欲讯兮九河。碣石峙兮嵯峨。 渺沧海兮无极,恍凌风兮浩歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桑干(sāng gān):水流急促的样子。
  • 汨盘(mì pán):水流回旋的样子。
  • 潆湾(yíng wān):水流回旋的地方。
  • 架石梁(jià shí liáng):水流冲击石头的样子。
  • (lài):水流急促的地方。
  • 揽余辔(lǎn yú pèi):拉住缰绳。
  • 天门(tiān mén):传说中通往天堂的门。
  • 云飞飞(yún fēi fēi):形容云飘动的样子。
  • 水泠泠(shuǐ líng líng):水流清澈的样子。
  • 回飙(huí biāo):回旋的风。
  • 木薆薆(mù ài ài):树木茂盛的样子。

翻译

过卢沟 [明] 胡俨

洪流汹涌,水流急促。水流回旋,水面起伏。水流冲击石头,波浪横扫,水流浅浅,急促湍流。

白色的石头,一望无际的平沙。拉住缰绳,向东奔驰,眺望通往天堂的九重关隘。

云飘动飘动,水清澈清澈,回旋的风声传来。树木葱茏,鸟鸣不绝。我想去探寻九条河,那碣石耸立,嵯峨壮观。

浩渺的苍茫大海,仿佛凌空飞舞的风,歌唱着浩荡的乐曲。

赏析

这首古诗描绘了过卢沟的壮丽景色,通过生动的描写展现了水流湍急、山青水清、风声鸟鸣的场景,给人以身临其境的感受。诗人运用丰富的形容词和动词,使得整首诗充满了生气和活力,让人仿佛置身于卢沟之中,感受大自然的壮美和神奇。

胡俨

胡俨

明江西南昌人,字若思,号颐庵。于天文、地理、律历、医卜无不究览,兼工书画。洪武二十年以举人官华亭教谕。永乐初荐入翰林,任检讨。累官北京国子监祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖实录》、《永乐大典》、《天下图志》总裁官。仁宗时进太子宾客兼祭酒。有《颐庵文选》。 ► 600篇诗文