卫河舟中短述奉同行诸君子

野旷居人少,河流逐岸纡。 苍烟迷古戍,落日聚啼乌。 已是悲长道,还闻警不虞。 相依有群彦,聊慰客心孤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (kuàng):空旷,广阔。
  • (yū):弯曲,曲折。
  • (shù):古代边防驻军的营垒。
  • 不虞(bù yú):意外,出乎意料的事。
  • (yàn):古代指有才学的人。

翻译

原野空旷,居民稀少,河流随着岸边弯曲流淌。 苍茫的烟雾遮蔽了古老的戍楼,落日的余晖下,乌鸦聚集啼叫。 已经为漫长的旅途感到悲伤,又听到了警报,担心意外的发生。 幸好有众多才学之士相伴,暂且安慰了我这孤独的旅人之心。

赏析

这首作品描绘了旅途中的孤独与不安,以及同行者的慰藉。通过“野旷”、“河流逐岸纡”等自然景象的描写,营造出一种空旷而曲折的旅途氛围。诗中的“苍烟迷古戍,落日聚啼乌”进一步以苍茫的烟雾和落日下的乌鸦啼叫,加深了旅途的孤寂与凄凉。后两句则表达了在不安中得到同伴安慰的情感,展现了人与人之间的温暖与支持。整首诗语言凝练,意境深远,表达了旅途中的复杂情感。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文