新春试笔

·
宦情离思近何如,半夜青阳到敝庐。 鹊噪谩传新岁事,雁归应带去年书。 乍开帘幕知寒退,剩得风烟惬闰余。 一树杏花犹未发,欲尝春瓮更踌躇。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宦情:官场中的情感和经历。
  • 离思:离别的思念。
  • 青阳:春天的别称。
  • 敝庐:谦辞,指自己的简陋住所。
  • 鹊噪:喜鹊的叫声,常被认为是吉兆。
  • 谩传:空传,未必真实。
  • 闰余:指闰年或闰月,这里可能指额外的时间或机会。
  • 春瓮:指春天酿制的酒。
  • 踌躇:犹豫不决。

翻译

官场中的情感和离别的思念近来如何?半夜里春天的气息悄悄来到了我的简陋住所。喜鹊的叫声空传着新年的消息,而雁儿们应该带着去年的信件归来了。一拉开帘幕便知道寒冷已经退去,剩下的风和烟雾让人感到闰年带来的额外愉悦。院子里的一棵杏花还未开放,想要品尝春天酿制的酒却又犹豫不决。

赏析

这首作品描绘了新春时节的景象和诗人的内心感受。诗中,“宦情离思”反映了诗人对官场生涯和离别之情的复杂感受,而“青阳到敝庐”则巧妙地以春天的到来象征新希望和生机。通过“鹊噪”和“雁归”的描写,诗人表达了对新年消息的期待和对旧日信件的怀念。后两句则通过自然景象的变化,抒发了对春天到来的喜悦和对未来行动的犹豫。整首诗情感细腻,意境深远,展现了诗人对新春的复杂情感和对生活的深刻体验。

王韦

明应天府上元人,字钦佩。弘治十八年进士。授吏部主事。历河南提学副使,官至太仆少卿。为诗婉丽多致,隽味难穷,然失之纤弱。有《南原集》。 ► 37篇诗文