答金在衡讯归

秣陵宫树叶初飞,客路何人为授衣。 我亦惊秋同海燕,故乡端在社前归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秣陵:古地名,今南京市。
  • 宫树:宫中的树木。
  • 客路:旅途。
  • 授衣:古代九月制备冬衣,称授衣。这里指准备冬衣。
  • 惊秋:因秋天来临而感到惊异。
  • 海燕:燕子的一种,常在海边或水乡地带生活。
  • 社前:春社之前,社是古代祭祀土地神的日子,一般在立春后第五个戊日。

翻译

秣陵宫中的树叶刚刚开始飘落,旅途中有谁为我准备冬衣呢? 我也像海燕一样,因秋天的到来而感到惊异,故乡应该在春社之前回去。

赏析

这首作品描绘了秋天的景象和旅人的思乡之情。诗中,“秣陵宫树叶初飞”一句,既点明了时节,又通过宫树落叶的意象,传达出秋天的萧瑟之感。后两句则通过比喻和对比,表达了旅人对故乡的深深思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对故乡的眷恋和对旅途的无奈。

王寅

王寅,英德人。明神宗万历间贡生,历任西宁训导、封川训导、藤县知县。事见清道光《英德县志》卷九。 ► 14篇诗文