潞河寄都下旧游

承恩霄汉苦思归,祗忆深山长蕨薇。 去汉梁鸿藏姓字,还邛司马借恩辉。 身轻已觉愁颜改,战胜应看病骨肥。 回首金闺多旧好,别时情思各依依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潞河:位于今北京市通州区,是京杭大运河的北起点。
  • 承恩霄汉:指在朝廷中受到皇帝的恩宠。
  • 蕨薇:一种野菜,这里指隐居生活。
  • 去汉梁鸿:指梁鸿离开汉朝,隐居山林。
  • 藏姓字:隐姓埋名。
  • 还邛司马:指司马相如因病免官后回到邛崃。
  • 借恩辉:借助过去的恩宠。
  • 战胜:指克服疾病。
  • 病骨肥:形容身体康复。
  • 金闺:指朝廷。
  • 旧好:旧时的朋友。
  • 依依:形容情意绵绵,依依不舍。

翻译

在潞河寄给都城旧日的游伴, 我在朝廷中虽然受到皇帝的恩宠,却苦苦思念归隐,只想回到深山中长满蕨薇的地方。 像梁鸿那样离开繁华,隐姓埋名;像司马相如那样因病免官,借助过去的恩宠回到故乡。 身体轻盈,已感到愁容改变,战胜了疾病,身体也似乎更加健壮。 回首朝廷,有许多旧时的朋友,分别时的情思依依不舍。

赏析

这首作品表达了作者对朝廷生活的厌倦和对隐居生活的向往。诗中通过对比朝廷的繁华与深山的宁静,以及对过去恩宠和旧友的怀念,展现了作者内心的矛盾和情感的复杂。诗的语言简练,意境深远,情感真挚,表达了作者对自由生活的渴望和对过去美好时光的留恋。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文