古意十二首
我行秋江曲,睹彼蕙与兰。
紫茎发绿叶,秀色若可餐。
芳馨随风转,郁烈不能干。
采采不盈掬,思以遗所欢。
所欢在天杪,道路阻且难。
弃置委空谷,将随百卉残。
佩帏岂不充,无乃蒯与菅。
兰芳非有待,所佩诚足叹。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蕙与兰:指蕙草和兰花,都是香草,常用来比喻高洁的品性。
- 秀色若可餐:形容兰花美丽得仿佛可以食用,比喻其美丽动人。
- 郁烈不能干:形容香气浓郁而强烈,无法被其他气味干扰。
- 遗:赠送。
- 天杪:天边,极远的地方。
- 阻且难:阻隔且困难。
- 弃置:抛弃放置。
- 百卉:各种花草。
- 佩帏:佩戴的香囊。
- 蒯与菅:两种草,这里指普通的草,与兰花形成对比。
翻译
我在秋天的江边行走,看到了那里的蕙草和兰花。紫色的茎上长着绿色的叶子,美丽的颜色仿佛可以食用。芳香随着风飘散,浓郁而强烈,无法被其他气味干扰。采摘了却不满手,我想要将它们赠送给心爱的人。但心爱的人在天边,道路阻隔且困难。只能将它们抛弃在空谷中,将随着其他花草一同凋零。虽然佩戴的香囊里已经很充实,但不过是些普通的草。兰花的芬芳并非有所期待,所佩戴的确实值得叹息。
赏析
这首诗通过描绘秋江边的蕙草和兰花,表达了诗人对美好事物的欣赏与无奈。诗中,“紫茎发绿叶,秀色若可餐”生动描绘了兰花的美丽,而“芳馨随风转,郁烈不能干”则传达了其香气的独特与强烈。然而,尽管兰花如此美丽,却因“所欢在天杪,道路阻且难”而无法送达心爱的人手中,只能“弃置委空谷”,与百卉一同凋零,流露出诗人对美好事物易逝的哀愁。最后,诗人通过对比兰花与普通草的佩戴,进一步强调了兰花的高洁与珍贵,以及无法得到应有珍惜的遗憾。