(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁暮:年末。
- 白傅长庆集:指白居易的诗集《长庆集》。
- 造物:指自然或命运。
- 辞官:辞去官职。
- 薄禄:微薄的俸禄。
- 消无计:无法消减。
- 微名:微小的名声。
- 损甚难:难以减少。
- 书斋:书房。
- 陶甓:陶制的砖,这里指书房的墙壁。
- 灯火:灯光。
- 白诗:白居易的诗。
- 残:残篇断简。
- 依约:隐约,不明确。
- 中人业:普通人的职业或生活。
- 青天:晴朗的天空,比喻宽广无阻。
翻译
年末事务稀少,偶然翻阅白居易的《长庆集》,不知不觉中有所感悟,于是戏作此诗。
我也知道忧虑是命运所赐,虽然年老却未曾辞去官职。 微薄的俸禄无法消减,微小的名声也难以减少。 书房里的墙壁陈旧,灯光下白居易的诗篇残缺不全。 隐约间感受到普通人的生活,但抬头看那晴朗的天空,可见其宽广无阻。
赏析
这首作品表达了作者在年末闲暇之余,通过阅读白居易的诗集,对自身境遇的反思和对生活的感慨。诗中,“薄禄消无计,微名损甚难”反映了作者对现实生活的无奈,而“书斋陶甓旧,灯火白诗残”则描绘了作者简朴的书房环境和深夜读书的情景。最后两句“依约中人业,青天可见宽”则透露出作者对普通人生活的认同,以及对宽广未来的向往和乐观态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对生活的深刻感悟和对未来的积极期待。