送业师黄东野先生左迁卫辉郡博

渔阳城下多秋草,渔阳城头秋月晓。 凉风飒飒吹客心,驱车远下三河道。 三河地接太行秋,倚剑悲鸣回紫骝。 满堂击筑吾不乐,黯淡胡为赋远游。 先生落落闽中彦,束发床头开万卷。 赋成尽拟似相如,待诏金门不召见。 明光宫里落双凫,握绶江城兴不孤。 推毂难逢北海荐,抱经却授西河徒。 青毡莫道成萧索,博士古来官不薄。 买骏终归郭隗台,登龙本出孙弘阁。 垂髫旧日鲁诸生,负笈从游济北城。 十年不立门前雪,望断江南万里程。 蓟门烟树今何夕,白露满庭空水碧。 一尊相对夜色寒,挑尽青灯话夙昔。 长歌忽漫是离筵,不尽浮云黯远天。 淇园到日应相忆,万竹寒声沸百泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渔阳:古地名,今河北省境内。
  • 三河:指黄河、洛河、渭河,这里泛指中原地区。
  • 紫骝:一种良马。
  • 击筑:古代的一种打击乐器,这里指击打筑(一种古代乐器)的声音。
  • 黯淡:心情沉重,忧郁。
  • 落落:形容人的性格开朗,不拘小节。
  • 束发:古代男子成年时束发,这里指成年。
  • 待诏金门:指等待皇帝的召见。
  • 明光宫:古代宫殿名。
  • 双凫:指双鸟,这里比喻官职。
  • 推毂:推荐人才。
  • 抱经:指读书人。
  • 西河徒:指西河(地名)的学者。
  • 青毡:指清贫的学者。
  • 博士:古代官职名,这里指学官。
  • 郭隗台:古代招贤的地方。
  • 登龙:比喻升官。
  • 孙弘阁:指孙弘的阁楼,孙弘是汉代名臣,这里比喻贤人聚集的地方。
  • 垂髫:指儿童。
  • 负笈:背着书箱,指求学。
  • 济北城:地名,今山东省境内。
  • 蓟门:古地名,今北京市境内。
  • 烟树:烟雾缭绕的树木。
  • 白露:秋天的露水。
  • 浮云:比喻世事无常。
  • 淇园:地名,今河南省境内。
  • 万竹寒声:指竹林中传来的寒风声。
  • 沸百泉:指泉水沸腾的声音。

翻译

渔阳城下秋草丛生,城头秋月初晓。凉风飒飒,吹拂着旅人的心,驱车远行至三河之地。三河与太行山相连,秋意正浓,我倚剑悲鸣,回望紫骝马。满堂击筑声中,我并不快乐,为何心情沉重,远游至此?

先生您是闽中的俊杰,成年时便博览群书。您的赋文堪比相如,却未得皇帝召见。明光宫中双鸟落下,您握绶江城,兴致不孤。推荐人才难遇北海的贤士,却有西河的学者传授经书。

不要说青毡成了萧索,博士的古来官职不薄。买骏马终将归于郭隗台,登龙门本出自孙弘阁。童年时,我是鲁地的学生,背着书箱追随您游学济北城。十年未立门前雪,望断江南万里路。

蓟门的烟树,今夕是何夕,白露满庭,空水碧。一尊酒相对,夜色寒冷,挑尽青灯,话旧日。长歌忽然是离别的筵席,无尽的浮云黯淡了远天。到了淇园,应会想起,万竹中寒声沸腾的百泉。

赏析

这首诗是于慎行送别其业师黄东野先生左迁卫辉郡博的作品。诗中,作者通过对秋景的描绘,表达了对老师远行的不舍和对老师才华的赞美。诗中“渔阳城下多秋草,渔阳城头秋月晓”等句,以景入情,营造出一种凄凉而美丽的氛围。后文通过对老师学问和遭遇的描述,表达了对老师清贫而坚守学问的敬佩。整首诗情感深沉,语言优美,展现了作者对师长的深厚情感和对学问的尊重。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文