徐泽夫有事外寄而膺试北上赋此送之

君行负奇尚,不为急知音。 白雪巴人里,朱门蓬户心。 风尘吾道在,雨露世恩深。 别有凌云赋,从它竞上林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 膺试:应试。
  • 北上:指前往北方,通常指京城。
  • 白雪巴人里:指高雅与通俗之间。
  • 朱门蓬户心:指无论出身富贵还是贫贱,心志不变。
  • 风尘:指世俗的纷扰。
  • 凌云赋:指高远的志向或作品。
  • 上林:指皇家园林,这里比喻朝廷或高位。

翻译

你背负着非凡的志向远行,不是为了急于寻求知音。 在高雅与通俗之间,无论出身朱门还是蓬户,你的心志始终如一。 在世俗的纷扰中,我们的道路依旧清晰,世间的恩泽深厚。 你还有着凌云之志,不必在意他人如何竞相攀登高位。

赏析

这首诗是王世贞送别徐泽夫的作品,表达了对其高远志向和坚定心志的赞赏。诗中,“白雪巴人里,朱门蓬户心”巧妙地描绘了徐泽夫不受环境影响的品格。后两句“风尘吾道在,雨露世恩深”则体现了诗人对世俗纷扰的超越和对世间恩泽的感激。最后,“别有凌云赋,从它竞上林”鼓励徐泽夫保持自己的高远志向,不必随波逐流。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和对其未来的美好祝愿。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文