雪后登楼看山歌
昨朝飞雪满大荒,登楼四顾天茫茫。
今朝登楼禁不得,吾与青山头并白。
筠床呼酒皛宇开,瑶华积作中天台。
对山遥劝一杯酒,平生与君为素友。
君今头白青有时,奈何吾鬓真成丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大荒:广阔的原野。
- 禁不得:忍不住。
- 筠床:竹床。
- 皛宇:明亮的天空。
- 瑶华:指雪花。
- 中天台:高耸入云的楼台。
- 素友:真诚的朋友。
翻译
昨天大雪覆盖了广阔的原野,我登上楼阁,四周一片茫茫天色。 今天我又忍不住登楼,我和青山都白了头。 在竹床上呼唤着要酒,明亮的天空中,雪花堆积如同高耸的楼台。 对着山,我远远地举杯劝酒,一生中,你我都是真诚的朋友。 虽然你的山头变白只是暂时的,但我的双鬓却真的如丝般白了。
赏析
这首作品通过描绘雪后登楼的景象,表达了诗人对自然美景的赞叹以及对时光流逝、人生易老的感慨。诗中“昨朝飞雪满大荒,登楼四顾天茫茫”描绘了雪后壮阔的景象,而“今朝登楼禁不得,吾与青山头并白”则巧妙地将人与自然融为一体,抒发了对自然之美的共鸣。后几句则通过对青山和自身的对比,抒发了对时光无情、人生易老的深沉感慨,展现了诗人对生命哲理的深刻思考。