亭山洞歌上周师七十生辰

岱宗西来未了青,结作秀山山似亭。 亭坳石洞何窈窕,千峰万峰罗作屏。 山翁少时隐山麓,数椽桃花源上屋。 鹖冠凭几暮云生,牛角挂经春雨足。 偶然随牒入燕城,博士惊传墨绶荣。 赤县郎官原应宿,兰台循吏早书名。 人间月旦吾何有,那能折腰为五斗。 抛却河阳县里花,归来彭泽门前柳。 山中回首隔风尘,绿发方瞳白袷巾。 烟霞半结游仙侣,弧矢还逢献寿辰。 此时凉飙入户牖,华轩松桂参差茂。 有孙能采泽宫芹,有儿能致宜城酒。 银河耿耿月上钩,座客谁者飞觥筹。 同游门巷多苍藓,旧学生徒已白头。 请翁拍浮莫辞满,人生七十古亦鲜。 试探洞里玉函书,海水何时复清浅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岱宗:泰山的别称。
  • 亭坳:亭子的低洼处。
  • 窈窕:形容深远、幽静。
  • 鹖冠:古代一种冠帽,此处指隐士的帽子。
  • :文书,此处指官府的文书。
  • 燕城:指北京。
  • 墨绶:古代官印上的黑色丝带,代指官职。
  • 赤县:中国的别称。
  • 兰台:古代官署名,掌管图书、史籍。
  • 月旦:评论,评价。
  • 五斗:指微薄的俸禄。
  • 河阳县:地名,此处指官场。
  • 彭泽:地名,此处指隐居之地。
  • 方瞳:方形的瞳孔,传说中仙人的特征。
  • 白袷巾:白色的头巾。
  • 弧矢:古代的弓箭,此处指武士。
  • 献寿辰:庆祝生日。
  • 耿耿:明亮的样子。
  • 觥筹:酒杯和计数的筹码,此处指饮酒作乐。
  • 苍藓:青苔。
  • 泽宫芹:泽宫,古代学宫;芹,指芹藻,比喻学问。
  • 宜城酒:宜城,地名,以产酒闻名。

翻译

泰山之西连绵不绝的青翠,凝结成秀美的山峦,山形如亭。亭子低洼处的石洞幽深静谧,千山万峰如同排列的屏风。山中的老翁年轻时隐居在山脚,几间简陋的屋子坐落在桃花源般的山间。他戴着隐士的帽子,倚着桌子,暮云缭绕,牛角挂着经书,春雨滋润。偶然间,他随着官府的文书进入北京,被任命为博士,官职显赫。作为赤县的郎官,他原本应是星宿般的存在,兰台的循吏早已记载了他的名字。然而,他对于人间的评价并不在意,不愿为了微薄的俸禄而折腰。他抛弃了官场的繁华,回到了彭泽门前的柳树下隐居。回首往事,他已与尘世隔绝,绿发方瞳,白巾飘飘。他与游仙的伴侣一同在烟霞中游走,恰逢庆祝生日的时刻。此时,凉风穿透门窗,华丽的轩廊下松桂参差,郁郁葱葱。他有孙儿能采摘学宫的芹藻,有儿子能带来宜城的佳酿。银河明亮,月亮如钩升起,座中的宾客谁不举杯畅饮。同游的门巷已长满青苔,旧日的学生已白发苍苍。请老翁不要推辞满杯,人生七十古来稀少。试着探寻洞中的玉函书,何时海水能再次清澈浅显。

赏析

这首作品描绘了一位山中隐士的生活与心境,通过对比官场的繁华与隐居的宁静,表达了作者对隐逸生活的向往和对世俗的淡泊。诗中运用了丰富的意象,如“岱宗西来未了青”、“亭坳石洞何窈窕”等,展现了山水的秀美与幽深。同时,通过对隐士生活的细腻描写,如“鹖冠凭几暮云生”、“抛却河阳县里花”,传达了一种超脱尘世、追求心灵自由的情怀。整首诗语言优美,意境深远,体现了明代文人对隐逸生活的理想化追求。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文