夜饮柴生

吾晚耽刘毅,枭卢一掷回。 天风吹帻堕,海月趁杯来。 醉习时人态,狂容傲吏才。 思从市中侠,走马度章台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dān):沉溺,爱好而沉浸其中。
  • 刘毅:东晋时期的名将,以豪放不羁著称。
  • 枭卢:古代博戏中的一种胜负判定方式,枭为胜,卢为负。
  • (zé):古代的一种头巾。
  • 市中侠:指市井中的侠义之士。
  • 章台:古代长安城的一条街道,以繁华著称。

翻译

我晚年沉溺于刘毅那样的豪放生活,像赌博一样一掷千金,不顾后果。天风吹落了我的头巾,海上的月光趁机映入杯中。醉酒中习惯了时人的态度,狂放的容颜中显露出对傲慢官吏的才华的不屑。我渴望追随市井中的侠义之士,骑马穿越繁华的章台街。

赏析

这首诗描绘了诗人晚年对豪放生活的向往和追求。通过“耽刘毅”、“枭卢一掷回”等词句,展现了诗人不羁的性格和对自由生活的渴望。诗中的“天风吹帻堕,海月趁杯来”以自然景象映衬出诗人的豪情壮志。结尾的“思从市中侠,走马度章台”则表达了诗人对侠义精神的向往和对繁华世界的留恋。整首诗语言简练,意境开阔,情感真挚,体现了诗人对生活的热爱和对自由的追求。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文