挽中立宗侯四首

芳草春来绿,王孙去可伤。 凭谁传旧业,先自弃高堂。 笙鹤浑疑幻,人琴尽欲亡。 平生知已泪,一湿薜萝裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 王孙:古代贵族子弟的通称。
  • 旧业:指家族传统或祖先的事业。
  • 高堂:指父母或尊长的居所,也代指父母。
  • 笙鹤:笙,一种乐器;鹤,传说中的仙鸟。这里指仙乐和仙鸟,比喻超凡脱俗的事物。
  • 人琴:人指友人,琴指音乐,这里比喻与友人的关系和情感。
  • 薜萝裳:薜萝,一种植物;裳,古代下衣。这里指隐士的衣裳。

翻译

春天到来,芳草变得绿油油,贵族子弟的离去令人感到悲伤。 谁来传承家族的旧业,你却先自离开了父母的身边。 笙乐和仙鹤仿佛幻境,与友人的关系和情感都快要消失。 我平生知己的泪水,湿透了隐士的衣裳。

赏析

这首诗表达了诗人对一位贵族子弟去世的深切哀悼。诗中,“芳草春来绿”描绘了春天的生机盎然,但“王孙去可伤”却带来了悲伤的转折。诗人通过“凭谁传旧业”和“先自弃高堂”表达了对逝者未能传承家族事业和孝顺父母的遗憾。后两句“笙鹤浑疑幻,人琴尽欲亡”运用了象征和比喻,表达了诗人对逝者超凡脱俗的品质和与友人深厚情感的怀念。最后,“平生知已泪,一湿薜萝裳”则抒发了诗人对逝者深切的哀思和无尽的怀念。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文