酒冻戏题

· 于谦
我有一樽酒,欲酌谁与共。置之向床头,僮仆不敢动。 岁暮天苦寒,忽然结成冻。开樽抚掌笑,有物必有用。 更添曲蘖作酸醯,饱茹黄齑三百瓮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zūn):古代盛酒的器具。
  • :倒酒,饮酒。
  • 置之:放置它。
  • 向床头:靠近床头。
  • 僮仆:仆人。
  • 岁暮:年末。
  • 苦寒:严寒。
  • 结成冻:凝结成冰。
  • 开樽:打开酒器。
  • 抚掌:拍手。
  • 曲蘖(qū niè):发酵的酒曲。
  • 酸醯(xī):酸醋。
  • 饱茹:饱食。
  • 黄齑(jī):黄色的腌菜。
  • 三百瓮:形容数量多。

翻译

我有一壶美酒,想要倒出来喝,却无人与我共享。我把它放在床头,连仆人也不敢去触碰。年末天气严寒,酒突然间结成了冰。我打开酒壶,拍手大笑,心想这东西总会有它的用处。我再加些发酵的酒曲做成酸醋,饱食黄色的腌菜,仿佛能吃下三百瓮那么多。

赏析

这首诗由于谦所作,通过描述一壶酒在严寒中结冰的情景,展现了诗人对生活的乐观态度和对物质变化的幽默理解。诗中“开樽抚掌笑”一句,生动地表现了诗人面对突发情况时的豁达与自得其乐。末句以夸张的手法,表达了诗人对简单生活的满足和对物质利用的巧妙想象。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人超然物外、随遇而安的人生态度。

于谦

于谦

于谦,字廷益,号节庵。汉族,明朝名臣、民族英雄,祖籍考城(今河南省商丘市民权县),浙江杭州府钱塘县(今浙江省杭州市上城区)人。 ► 438篇诗文

于谦的其他作品