月夜宿弘慈寺听讲

夜堂趺坐转三车,倦向僧厨乞施茶。 露净珠光翻贝叶,月寒金色涌莲花。 凭看有相吾何染,听说无生路未赊。 莫谓常明须震旦,金篦已许导恒沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 趺坐:(fū zuò) 指佛教徒盘腿端坐的姿势。
  • 三车:佛教用语,指三乘,即声闻乘、缘觉乘、菩萨乘。
  • 贝叶:指佛经,因为古代佛经多写在贝多罗树叶上。
  • 有相:佛教术语,指事物的表象或外在形式。
  • 无生:佛教术语,指超越生死的境界。
  • 震旦:古代印度对中国的称呼。
  • 金篦:佛教用具,用于剃度时剃除头发。
  • 恒沙:佛教用语,比喻数量极多,如同恒河沙数。

翻译

夜晚在弘慈寺的堂中盘腿端坐,转动着心中的三乘教义,疲倦时向僧厨乞求一杯施舍的茶。露水纯净,珠光闪烁在翻开的贝叶经书上,月光寒冷,金色如涌动的莲花。我凭着看到的事物表象,自问何染尘埃,听说无生的道路尚未遥远。不要说常明的智慧必须等到中国才能得到,金篦已经允许引导那如恒河沙数般的众生。

赏析

这首诗描绘了诗人在月夜宿于弘慈寺听讲的情景,通过佛教意象展现了内心的宁静与追求。诗中“趺坐转三车”体现了诗人对佛教教义的深入思考,“露净珠光翻贝叶,月寒金色涌莲花”则以清冷的月光和金色的莲花象征了佛教的清净与超脱。尾联表达了诗人对于无生境界的向往,以及对智慧普及的希望,展现了诗人对佛教哲理的深刻理解和崇高追求。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文