(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 聊复:姑且。
- 疏帘:稀疏的竹帘。
- 槛(jiàn):栏杆。
- 驿路:古代供传递政府文书的人中途更换马匹或休息、住宿的地方。
- 草莱(cǎo lái):杂草,荒草。
- 石阑:石制的栏杆。
- 永啸:长啸,指发出长而清脆的声音。
翻译
我姑且登上楼阁,当作登上古老的观景台,小小的房间里,稀疏的竹帘四面打开。环绕着栏杆,溪水的声音仿佛千条溪涧落下,垂天的雨色中,万座山峰似乎一同涌来。时局艰难,驿路上常有豺狼虎豹出没,秋天的原野上,民力多半被荒草所掩盖。我醉意朦胧地倚靠在石栏上,发出长长的啸声,高高的城墙上,忧愁地听着号角声哀鸣。
赏析
这首诗描绘了诗人在楼阁上的所见所感,通过对自然景色的描写,抒发了对时局艰难和民生困苦的忧虑。诗中“绕槛溪声千涧落,垂天雨色万峰来”以壮阔的笔触勾勒出自然界的磅礴气势,而“时艰驿路多豺虎,民力秋原半草莱”则深刻反映了社会的动荡和人民的艰辛。结尾的“醉倚石阑成永啸,高城愁听角声哀”更是将个人的情感与时代的哀愁融为一体,表达了诗人深沉的忧国忧民之情。