(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓟苑:指明代京城北京。
- 朝回:朝会结束后返回。
- 朔思:北方的思念。
- 衔杯:饮酒。
- 持螯:手持蟹螯,指吃蟹。
- 星杓:北斗七星的柄,这里指夜深。
- 千门:指京城的众多门户。
- 赐对:皇帝赐予的对话机会。
- 明主席:指皇帝。
- 为郎:指担任郎官。
- 大夫才:指有才能的官员。
- 淮水:指淮河。
- 兼天涌:形容水势浩大,连天都似乎在涌动。
- 黄金旧筑台:指古代的黄金台,象征着过去的辉煌。
翻译
在北京朝会结束后,北方的思念催促着我,与老朋友相见,我们畅饮美酒。手持蟹螯,一醉方休,夜已深,北斗星杓转动。我们并马而行,穿过京城的千门万户,雪色映照着我们的到来。皇帝赐予我对话的机会,实际上是对我前朝的主席的尊重,而我作为郎官,其实并没有那么大的才能。谁会怜悯淮河那连天涌动的波涛,我望眼欲穿,却再也看不到那黄金旧筑的辉煌台阁。
赏析
这首作品表达了作者在朝会后的思乡之情和对往昔辉煌的怀念。诗中,“蓟苑朝回朔思催”描绘了朝会结束后的场景,而“故人相见且衔杯”则展现了与友人相聚的温馨。后句通过“持螯一醉星杓转”和“并马千门雪色来”进一步以饮酒、夜行、雪景等元素,营造出一种既豪放又略带忧郁的氛围。结尾的“淮水兼天涌”和“黄金旧筑台”则深刻表达了对过去辉煌的怀念和对现实的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者对时代变迁的感慨和对个人命运的思考。