观孙山人虎丘西湖画卷

姑苏台畔武林西,指点横绡咫尺迷。 便使春游能万里,也应只作画中题。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 姑苏台:位于今江苏省苏州市西南的姑苏山上,古代著名的游览胜地。
  • 武林:指杭州,因其地有武林山而得名。
  • 横绡:指画卷上的画面,绡是古代一种细薄的丝织品,这里比喻画面的细腻。
  • 咫尺:古代长度单位,约等于八寸,比喻距离很近。
  • 迷:迷惑,难以分辨。
  • 春游:春天出游。
  • 画中题:在画上题诗或题字。

翻译

姑苏台和武林西畔,画卷上的景色近在咫尺却令人迷惑。 即使春天能游遍万里,也只应在画中留下题诗。

赏析

这首作品通过描绘孙山人所绘的虎丘西湖画卷,表达了诗人对画中美景的赞叹与向往。诗中“姑苏台畔武林西”一句,既点明了画卷中的地理背景,又暗示了画面的广阔与深远。“指点横绡咫尺迷”则进一步以细腻的笔触描绘了画面的逼真与迷人,仿佛近在咫尺却又难以触及,给人以强烈的视觉与心理冲击。后两句“便使春游能万里,也应只作画中题”,则抒发了诗人对画中美景的无限向往,即使现实中能游遍万里,也难以比拟画中的意境,因此只能在画上题诗以表达自己的情感。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了明代诗人于慎行对艺术与自然的热爱与追求。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文