(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蕨薇(jué wēi):蕨类植物,这里泛指野菜,象征隐居生活。
- 封章:指奏章,古代臣子向皇帝奏事的文书。
- 画省:指尚书省,古代中央政府的官署。
- 经术:指经学,即研究儒家经典的学问。
- 彤闱(tóng wéi):红色的宫门,指皇宫。
- 姓字:指名字,这里指个人的名声。
- 风云:比喻变幻莫测的时局或政治局势。
- 记念:关心,挂念。
- 薜萝衣(bì luó yī):用薜荔和女萝编织的衣服,比喻隐士的服装。
翻译
十年来我的心愿未曾违背,黄石山春意盎然,蕨薇丛生。 虽然我的奏章曾在尚书省传阅,但我对经学的贡献只是在皇宫中侍奉。 山中的名字无关荣辱,天上的风云却有是非之分。 为了感谢故人的多次关心,我已白发苍苍,穿着隐士的薜萝衣。
赏析
这首诗表达了诗人于慎行对隐居生活的满足和对世俗荣辱的超然态度。诗中,“黄石春深长蕨薇”描绘了隐居地的宁静与自然之美,而“封章传画省”与“经术侍彤闱”则回顾了诗人在朝中的经历,但这些并未改变他对隐居生活的向往。最后两句“为谢故人多记念,白头已老薜萝衣”则体现了诗人对友情的珍视,同时也表达了他对隐逸生活的坚定选择。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人淡泊名利、追求心灵自由的高洁情怀。