过莫州故城

一客长安华发生,十年重过莫州城。 堤摇野浦长天静,树夹残霞片日明。 泽国萧条来往路,秋风憭慄古今情。 不知击筑燕台客,有底悲歌气未平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 莫州城:古代地名,今河北省任丘市一带。
  • 华发生:指头发花白,形容年老。
  • 堤摇野浦:堤岸摇曳在野外的河口。
  • 长天静:广阔的天空显得宁静。
  • 残霞片日:夕阳的余晖。
  • 泽国:多水的地方,这里指莫州一带。
  • 萧条:形容景象荒凉。
  • 憭慄(liǎo lì):凄凉,悲伤。
  • 击筑:古代的一种打击乐器,这里指击筑而歌,表示悲壮的情怀。
  • 燕台客:指在燕台(古代燕国的台,后泛指北方)的游子或志士。
  • 有底:有何,有什么。
  • 悲歌:悲壮的歌曲。
  • 气未平:情绪未平静,心绪难平。

翻译

一个客人从长安归来,头发已经花白,十年之后再次经过莫州城。堤岸在野外的河口摇曳,广阔的天空显得宁静,树木夹带着夕阳的余晖,天空一片明亮。莫州这片多水之地,来往的路途显得荒凉,秋风带来了古今的悲伤情感。不知道那些在燕台击筑而歌的游子,有什么悲壮的歌曲,他们的情绪为何还未平静。

赏析

这首诗描绘了诗人十年后重游莫州城的所见所感。诗中通过对自然景色的描写,如“堤摇野浦长天静,树夹残霞片日明”,展现了莫州城外的宁静与美丽,同时也透露出诗人内心的沧桑与感慨。后两句“泽国萧条来往路,秋风憭慄古今情”,则进一步以秋风和泽国的萧条景象,抒发了诗人对古今变迁的悲感。结尾的“不知击筑燕台客,有底悲歌气未平”,则通过想象中的燕台客的悲歌,表达了诗人对历史和人生的深刻思考与无尽感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,展现了诗人对时光流转和人生境遇的深刻感悟。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文