(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 万玉萧森:形容竹子茂密,如玉般清透。
- 四檐:四周的屋檐。
- 雨纤纤:细雨绵绵的样子。
- 展卷:打开书卷。
- 循环诵:反复诵读。
- 古鼎:古代的鼎,此处指香炉。
- 焚香:烧香。
- 取次添:依次添加。
- 爽籁:清脆的音响,此处指风声。
- 净几:清洁的桌子。
- 清阴:清凉的阴影。
- 疏帘:稀疏的帘子。
- 藏脩者:隐居修学的人。
- 蚤晚蜚声:早晚会名声远扬。
- 不久淹:不会长久被埋没。
翻译
茂密的竹子环绕着四周的屋檐,坐在屋内只觉得细雨绵绵。 小窗前展开书卷,反复诵读,古鼎中的香依次添加。 清脆的风声随着风传来,清凉的阴影和月光透过稀疏的帘子。 应该知道这里隐居修学的人,早晚会名声远扬,不会长久被埋没。
赏析
这首作品描绘了一幅竹间书舍的静谧景象,通过“万玉萧森”、“雨纤纤”等词语,生动地勾勒出了竹林环绕、细雨蒙蒙的自然环境。诗中“展卷循环诵”、“古鼎焚香”等句,展现了主人公沉浸于学问、静心修学的情景。尾联“应知此地藏脩者,蚤晚蜚声不久淹”则表达了对隐居者未来必将声名远扬的肯定和期许。整首诗语言清新,意境深远,表达了对隐居生活的向往和对学问的尊重。