(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 济宁:地名,今属山东省。
- 道徬:路边。
- 古冢:古代的坟墓。
- 伊人:那个人,指墓中人。
- 三尺荒丘:形容坟墓矮小荒凉。
- 圮(pǐ):倒塌。
- 石麟:石雕的麒麟,古代常用于墓前的装饰。
- 良平:指汉代张良和陈平,两人都是著名的谋士。
- 房杜:指唐代房玄龄和杜如晦,两人都是著名的政治家。
- 吊古:凭吊古迹,缅怀古人。
- 断碑:断裂的墓碑。
- 零落:散落,不完整。
翻译
那个人埋骨已经多年, 三尺高的荒凉坟丘倒塌在路边。 野鸟在落日下凄凉地啼叫, 石雕的麒麟倒卧在寒烟中。 张良和陈平的计策如今在哪里, 房玄龄和杜如晦的功名也是偶然。 凭吊古迹想要询问是哪代的客人, 断裂的墓碑零落,独自令人怜悯。
赏析
这首作品通过描绘济宁道旁一座荒凉古冢的景象,抒发了对历史变迁和人生无常的感慨。诗中,“野鸟凄凉啼落日,石麟颠倒卧寒烟”等句,以凄凉的意象渲染了古冢的孤寂与荒凉,同时也隐喻了历史的沧桑和人生的无常。后两句通过对历史名人的提及,进一步强调了功名利禄的虚无和人生的短暂,表达了对世事无常的深刻认识和感慨。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对历史和人生的深刻思考。