寄张玉阳年兄汴上

我行殊未久,君亦解朝衣。 世路无工拙,时名有是非。 莫谈温室树,聊采北山薇。 梦断夷门道,秋深雁不飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朝衣:古代官员上朝时所穿的礼服。
  • 世路:人生道路,社会上的处世行事。
  • 温室树:指宫廷中的树木,比喻朝廷中的机密或敏感话题。
  • 北山薇:指隐士的食物,比喻隐居生活。
  • 夷门:古代汴京(今开封)的东门,这里代指汴京。

翻译

我离开并没有多久,你也就脱下了朝服。 人生的道路不分优劣,时代的名声却有对错。 不要谈论朝廷中的机密,姑且去采摘北山的野菜。 梦里断绝了通往汴京的道路,深秋时节,连大雁也不再飞翔。

赏析

这首作品表达了诗人对友人张玉阳的思念以及对时世变迁的感慨。诗中,“世路无工拙,时名有是非”一句,深刻揭示了人生道路的复杂与时代评价的变幻莫测。后两句则通过“莫谈温室树,聊采北山薇”来劝慰友人,不要过多涉足朝政的纷争,而应追求一种超脱世俗的生活。结尾的“梦断夷门道,秋深雁不飞”则以寓情于景的手法,抒发了对友人的深切思念和对时局的无奈。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文