送张泰宇諌议出守卫辉

绿鬓金章出上林,两朝献纳主恩深。 宫云晓映仙台佩,禁漏春移画省阴。 酒入骊歌魂易断,路随明月梦难寻。 知君坐啸苏门夜,竹影泉声几处吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绿鬓:指年轻时的黑发。
  • 金章:金色的官印,这里指高官。
  • 上林:古代皇家园林,这里指朝廷。
  • 献纳:指进言献策。
  • 仙台佩:仙人佩戴的饰物,比喻高贵的身份。
  • 禁漏:宫中的计时器,这里指宫廷的时间。
  • 画省:指朝廷的官署。
  • 骊歌:古代送别的歌曲。
  • 苏门:地名,这里指张泰宇的居所。

翻译

你年轻时带着金色的官印离开朝廷,两朝以来你为主上献策,主上的恩情深厚。 清晨的云彩映照着你如仙人般的佩饰,春天的宫廷时间在画省中悄然移动。 饮酒送别时,骊歌的旋律让人心魂易断,随着明月的指引,梦境却难以寻觅。 我知道你在苏门的夜晚坐啸,竹影和泉声在何处吟唱。

赏析

这首诗是于慎行送别张泰宇出守卫辉的作品,诗中表达了对张泰宇的敬重和不舍。诗中“绿鬓金章”描绘了张泰宇年轻有为的形象,“两朝献纳主恩深”则赞扬了他的忠诚和贡献。后两句通过“宫云”、“禁漏”等意象,营造了一种宫廷的庄严与时间的流逝感。最后两句则通过“骊歌”、“明月”等元素,抒发了离别的哀愁和对未来的无限遐想。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文