部檄以修史趣上

当年束发侍承明,一卧东山岁月更。 筑室还临芳草路,趋朝犹记禁钟声。 愁边四壁家如旧,病里三都赋未成。 传道长安飞诏下,兰台已注史臣名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 部檄:官方的文书。
  • 修史:编写历史。
  • 趣上:催促上报。
  • 束发:古代男孩成童时束发为髻,因以代指成童之年,这里指年轻时。
  • 承明:汉代宫殿名,后泛指宫殿。
  • 东山:山名,这里可能指隐居之地。
  • 筑室:建造房屋。
  • 芳草路:长满芳草的路,指美好的地方。
  • 趋朝:上朝。
  • 禁钟声:宫中的钟声,指上朝时的钟声。
  • 愁边:忧愁之际。
  • 三都赋:指汉代张衡的《三都赋》,这里可能指自己的著作尚未完成。
  • 长安:古都名,这里指朝廷。
  • 飞诏:迅速传递的诏书。
  • 兰台:古代官署名,掌管图书秘籍,这里指史馆。
  • 史臣:编写历史的官员。

翻译

当年年轻时曾在宫中侍奉,一觉醒来,岁月已更迭。 在芳草丛生的地方建屋,还记得上朝时的钟声。 忧愁之际,家中四壁依旧,病中未能完成《三都赋》。 听说朝廷迅速下达诏书,史馆中已记录了我的名字。

赏析

这首作品表达了作者对过去宫廷生活的怀念,以及对时光流逝和个人命运的感慨。诗中通过“束发侍承明”、“趋朝犹记禁钟声”等句,回忆了年轻时的荣耀与忙碌。而“一卧东山岁月更”、“愁边四壁家如旧”则透露出岁月无情,家国依旧,而个人却已老去的哀愁。最后两句“传道长安飞诏下,兰台已注史臣名”则展现了作者对未来的一线希望,期待能在史馆中留下自己的名字,体现了对历史和文化的尊重与追求。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文