送太常贾卿册封亲藩
北斗挂城阙,河汉东南流。
我友怅明发,驾言远行游。
玉节耀横轭,黄金饰马头。
悠悠涉河济,去去登旧丘。
前驱二千石,逢迎王与侯。
念子何当返,寒暑聿云周。
河梁临往路,顾念今人忧。
有酒不满觞,为我且复留。
匪无陌上交,其如道不谋。
眷言在同志,何以喻绸缪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 北斗:指北斗星,常用来象征方向或指引。
- 城阙:城门两侧的楼观,泛指城池。
- 河汉:银河,天河。
- 明发:黎明,天亮。
- 驾言:驾车出发。
- 玉节:玉制的符节,古代用作信物。
- 横轭:横在牛马颈上的车具。
- 黄金饰马头:用黄金装饰的马头,形容马匹的华贵。
- 河济:黄河与济水的合称。
- 旧丘:故乡,旧居。
- 二千石:古代官职的俸禄,这里指高级官员。
- 王与侯:指诸侯王。
- 聿云周:时间流转,周而复始。
- 河梁:桥梁,这里指分别的地方。
- 往路:前往的路途。
- 陌上交:路边的交往,指浅薄的交情。
- 道不谋:志向不同,无法共同谋划。
- 眷言:深情地说话。
- 同志:志同道合的人。
- 绸缪:缠绵,形容感情深厚。
翻译
北斗星挂在城池之上,银河向东南流淌。我的朋友在黎明时分感到惆怅,驾车远行。玉制的符节闪耀在横轭上,马头用黄金装饰。他缓缓穿越黄河与济水,前往故乡。前方的队伍由高级官员带领,迎接的是诸侯王。我思念着他何时能返回,时间如流水般流转。在桥梁上,我们即将分别,我为即将离别的人感到忧虑。虽然酒杯未满,但我为你留下。并非没有路边的交往,但我们的志向不同。深情地对志同道合的人说,我们的感情如何能不深厚。
赏析
这首作品描绘了朋友远行前的离别场景,通过北斗、河汉等天文景象和玉节、黄金马头等华贵装饰,营造了一种庄重而惆怅的氛围。诗中“念子何当返”一句,表达了诗人对友人归期的深切期盼。结尾处“眷言在同志,何以喻绸缪”则强调了志同道合者之间深厚的情感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。