满歌行

适意能几何,日月不居,逝如江河。裴回路岐,自使蹉跎。 遥望旧乡,郁何嵯峨。心之烦忧,其端孔多。炯炯多所念,鼎鼎欲何为。 举世如驰,拙者守道,智者趋时。上观下获,以博铢锱。 岂不洵美,匪伊所思。秋风既寒,昔蹈东海,一何盘桓。 流水出门,白云在山。风尘挠予,去不遑安。夙夜在公,凋此华颜。 天道难知,人胡可谋。遗荣避世,师彼庄周。凿坏踰垣,亦复何求。 楚楚贵人,不知春秋。斗酒相呼,以游以遨。岂伊异人,夙昔同袍。 莫小泰山,莫大秋毫。直木先伐,薰香自烧。尔不自夷,岁月其慆。 葆真缮性,含光自韬。存神观化,睎彼松乔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 裴回:徘徊,来回走动。
  • 蹉跎:虚度光阴,浪费时间。
  • 嵯峨:形容山势高峻。
  • 炯炯:形容目光明亮。
  • 鼎鼎:形容时间流逝的样子。
  • 铢锱:古代重量单位,比喻微小的利益。
  • 洵美:确实美好。
  • 匪伊所思:不是他所想的。
  • 盘桓:徘徊,逗留。
  • 挠予:困扰我。
  • 遑安:闲暇安逸。
  • 凿坏踰垣:破坏墙壁,比喻逃避现实。
  • 楚楚:鲜明整洁的样子。
  • 夙昔:往日,从前。
  • 秋毫:秋天鸟兽新生的细毛,比喻极微小的事物。
  • 薰香自烧:比喻美好的事物因过于显露而遭受损害。
  • :平坦,这里指平静。
  • :流逝。
  • 葆真:保持真实本性。
  • 缮性:修养心性。
  • 含光自韬:隐藏光芒,不显露。
  • 松乔:古代传说中的仙人。

翻译

适意的时光能有多少,日月不停留,流逝如江河。在路岐徘徊,自己使时间蹉跎。 遥望故乡,山峦郁郁葱葱,多么高峻。心中烦忧,原因众多。 明亮地多有思念,时间匆匆流逝,究竟为了什么。 世人如同奔马,愚笨者坚守道义,聪明者追逐时势。 上下观察,以博取微小利益。 岂不确实美好,但不是他所想的。 秋风已寒,昔日踏足东海,多么徘徊。 流水出门,白云在山。 风尘困扰我,离去不安。 日夜在公,使这华颜凋零。 天道难以知晓,人怎能谋划。 遗弃荣华,逃避世俗,效法庄周。 破坏墙壁,越过围墙,又有何求。 鲜明整洁的贵人,不知岁月流转。 斗酒相呼,以游以遨。 岂是外人,往日同袍。 不要小看泰山,不要轻视秋毫。 直木先被伐,香草自焚。 你不自平静,岁月流逝。 保持真实本性,修养心性,隐藏光芒,不显露。 观察变化,仰望松乔。

赏析

这首作品表达了作者对时光流逝的感慨和对人生选择的思考。诗中,“日月不居,逝如江河”形象地描绘了时间的无情,而“裴回路岐,自使蹉跎”则反映了作者在人生道路上的徘徊与迷茫。通过对“智者趋时”与“拙者守道”的对比,作者表达了对现实社会的深刻洞察和对个人命运的无奈。最后,作者以“遗荣避世”和“师彼庄周”来表达自己对超脱世俗、追求精神自由的向往,体现了其对人生真谛的深刻思考。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文