驱车上东门行
驱车上东门,回望咸阳路。
郁郁五陵间,累累多墟墓。
长夜号鼪鼬,秋风走狐兔。
牧竖游且歌,行人四面顾。
借问此何谁,昔时董与傅。
车马如流水,第宅通云雾。
富贵一旦空,忽如草间露。
阅水日成川,阅世人非故。
贤愚共一丘,千载为旦暮。
嗤彼道傍子,营营胡不寤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 驱车:驾车。
- 上东门:古代洛阳城东有三门,最北头的门称为上东门。
- 咸阳路:指通往咸阳的道路,咸阳是秦朝的都城。
- 郁郁:形容树木茂盛。
- 五陵:指汉代五个皇帝的陵墓,即长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,均在长安附近。
- 累累:形容坟墓众多。
- 鼪鼬(shēng yòu):黄鼠狼。
- 牧竖:牧童。
- 董与傅:指汉代的董贤和傅氏,都是权贵人物。
- 第宅:指贵族的住宅。
- 阅水:观察流水。
- 旦暮:早晚,比喻时间短暂。
- 嗤:嘲笑。
- 道傍子:指路边的行人,比喻世俗之人。
- 营营:忙碌的样子。
- 寤:醒悟。
翻译
驾车穿过东门,回首望向通往咸阳的道路。 茂密的树木间,汉代五陵附近,坟墓众多。 长夜中,黄鼠狼哀号,秋风中,狐狸和兔子奔走。 牧童边游边唱,过路的人四面张望。 请问这些坟墓属于谁,昔日是董贤和傅氏。 他们的车马如流水般繁华,宅邸高耸入云。 然而富贵一旦消逝,转瞬就像草间的露水。 观察流水,日子一天天过去,观察人事,人们已非昔日。 贤人和愚者最终都归于一丘之土,千年不过旦暮之间。 嘲笑那些路边的行人,为何还忙碌而不醒悟。
赏析
这首诗通过描绘东门外的景象,反映了人生的无常和世事的变迁。诗中,“郁郁五陵间,累累多墟墓”描绘了历史的沧桑,而“车马如流水,第宅通云雾”与“富贵一旦空,忽如草间露”则对比了权贵的繁华与最终的消逝。最后,诗人以“贤愚共一丘,千载为旦暮”表达了对人生短暂和世事无常的深刻认识,同时“嗤彼道傍子,营营胡不寤”则带有讽刺意味,提醒人们应看透世事,不要被世俗的忙碌所迷惑。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生和社会的深刻洞察。