乌夜啼

金陵城头秋月深,城乌夜半啼高林。 闺中思妇桃红烛,斜倚寒窗听不足。 低鬟无语湿罗衣,起视明星河汉微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金陵:今南京的古称。
  • 闺中:指女子的卧室。
  • 思妇:思念远方丈夫的妇人。
  • 桃红烛:红色的蜡烛,这里指烛光。
  • 寒窗:寒冷的窗户,常用来形容孤寂或清贫的生活。
  • 低鬟:低垂的发髻,形容女子忧郁的样子。
  • 罗衣:质地轻软的丝织衣物。
  • 明星:明亮的星星。
  • 河汉:银河。

翻译

金陵城头的秋月深沉,城中的乌鸦在夜半时分啼叫于高大的树林。 闺房中思念远方丈夫的妇人,面对着桃红色的烛光,斜靠在寒冷的窗边,听那乌鸦的啼声,心中充满了无尽的思绪。 她低垂着发髻,无言地泪湿了罗衣,起身望向窗外,只见明亮的星星和微弱的银河。

赏析

这首作品描绘了一个秋夜思妇的孤寂与思念。诗中,“金陵城头秋月深”一句,既点明了时间地点,又渲染了一种凄凉的氛围。思妇在闺中听着城乌的啼叫,斜倚寒窗,形象地表现了她的孤独和无尽的思念。最后两句“低鬟无语湿罗衣,起视明星河汉微”,则通过动作和景物的描写,进一步加深了思妇内心的哀愁和对外界的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感细腻,表达了思妇对远方亲人的深切思念。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文