答二兄书

鸿声不到夜郎天,故国音书又隔年。 两地愁心何处梦,长安秋月不成眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸿声:大雁的叫声,古时常用来比喻书信。
  • 夜郎:古地名,位于今贵州省西北部,这里泛指边远地区。
  • 故国:指故乡。
  • 音书:书信。
  • 两地:指作者与家人分隔两地。
  • 愁心:忧愁的心情。
  • 长安:古都名,今西安,这里代表京城。
  • 秋月:秋天的月亮,常带有凄凉、思念的意味。

翻译

大雁的叫声传不到遥远的夜郎天边,故乡的书信又已隔了一年。 两地的忧愁心情,何处能入梦,长安的秋夜月色下,我难以成眠。

赏析

这首作品表达了作者对故乡和亲人的深切思念。诗中,“鸿声不到夜郎天”描绘了边远地区的孤寂与隔绝,而“故国音书又隔年”则强调了与家乡的长时间断联,增添了忧愁的氛围。后两句“两地愁心何处梦,长安秋月不成眠”通过对比两地的愁思和长安秋夜的寂静,抒发了作者因思念而夜不能寐的情感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人于慎行深沉的思乡之情。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文