题忠顺夫人画像四首

天山猎罢雪漫漫,绣袜斜偎七宝鞍。 半醉屠苏双颊冷,桃花一片殢春寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天山:位于中国西北部,横跨新疆,是著名的山脉。
  • 猎罢:打猎结束。
  • 漫漫:形容雪下得很大,无边无际。
  • 绣袜:绣有精美图案的袜子,这里指女子的装饰。
  • 七宝鞍:装饰有七种宝物的马鞍,象征富贵。
  • 屠苏:一种古代的酒,常在春节期间饮用。
  • 双颊冷:形容饮酒后面颊感到寒冷。
  • 桃花一片:比喻女子的面容如桃花般娇艳。
  • 殢春寒:殢(tì),困扰;春寒,春天的寒冷。这里形容女子面容虽美,但透露出一种春寒料峭的感觉。

翻译

在天山打猎结束后,大雪纷飞,无边无际。女子斜靠在装饰华丽的七宝鞍上,穿着绣有精美图案的袜子。她半醉半醒,饮过屠苏酒后,双颊感到一丝寒冷。她的面容如桃花般娇艳,却透露出春寒料峭的气息。

赏析

这首诗描绘了一位在天山猎罢后,身着华丽服饰的女子形象。通过“天山猎罢雪漫漫”和“绣袜斜偎七宝鞍”的描绘,展现了女子的高贵与不凡。后两句“半醉屠苏双颊冷,桃花一片殢春寒”则巧妙地通过饮酒后的寒冷感觉和桃花般的面容,传达了女子内心的复杂情感,既有春日的娇艳,又有春寒的凄冷,形成了一种独特的意境和情感表达。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文