邯郸才人嫁为厮养卒妇
妾本寒家女,误入崇台宫。
粉黛三千人,花颜笑春红。
君王重歌舞,幼小不曾通。
一朝意相迕,弃掷如秋蓬。
昔为高唐云,今为马牛风。
夜前邯郸道,不识邯郸中。
金殿秋月满,歌吹行烟空。
白日耀千春,何时烛微躬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 邯郸(hán dān):地名,今河北省邯郸市。
- 崇台宫:指皇宫。
- 粉黛:指美女。
- 高唐云:指宫廷中的美好生活。
- 马牛风:比喻平凡或低贱的生活。
- 歌吹:歌声和乐器声。
- 烛微躬:照亮微小的身躯,意指得到重视或荣耀。
翻译
我本是贫寒之家的女儿,误入了皇宫之中。 宫中有三千美女,她们的容颜在春天里笑得像花一样红。 君王喜爱歌舞,我年幼时未曾接触过。 一旦与君王的心意相违背,就被抛弃如同秋天的蓬草。 昔日我在宫中如同高唐的云彩,今日却沦为平凡如马牛的生活。 夜晚走在邯郸的道路上,却不再认识邯郸城中的景象。 金殿中秋月圆满,歌声和乐器声在烟雾中飘散。 白日照耀着千年的春天,何时才能照亮我这微小的身躯。
赏析
这首诗描绘了一个寒家女子从宫廷到民间的转变,反映了宫廷生活的虚幻与民间生活的真实。诗中通过对比“高唐云”与“马牛风”,突出了主人公命运的巨大落差。末句“白日耀千春,何时烛微躬”表达了主人公对未来的渴望和对现状的不满,展现了她内心的复杂情感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情诗。