雨中自堠阳还冉泾

· 邵宝
雨斋正喜故人来,兴尽将归雨又催。 溪上船如春水坐,云中帆似楚江回。 傍沙白鸟时双下,隔浦红蕖已半开。 回首东庐休惜别,月明曾约共登台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 堠阳:地名,今属江苏宜兴。
  • 冉泾:地名,今属江苏宜兴。
  • 溪上船如春水坐:形容船行水中,如同坐在春水之上。
  • 云中帆似楚江回:比喻帆船在云中行驶,如同在楚江上回旋。
  • 隔浦红蕖已半开:浦,水边;红蕖,红色的荷花;已半开,指荷花已经半开。
  • 东庐:地名,诗人的居所。
  • 月明曾约共登台:指在月光明亮的夜晚,曾经约定一起登高望远。

翻译

在雨中的斋房,正高兴地迎接故人的到来,兴致尽了将要归去时,雨又催促着。 溪上的船如同坐在春水之上,云中的帆仿佛在楚江上回旋。 靠近沙岸的白鸟不时成双地落下,隔着水边的红荷花已经半开。 回头望向东庐,不必惋惜离别,月光明亮的夜晚,我们曾约定共同登高望远。

赏析

这首作品描绘了雨中与故人相聚后离别的情景,通过细腻的意象表达了离别时的不舍与期待再会的情感。诗中“溪上船如春水坐,云中帆似楚江回”运用比喻手法,形象地描绘了船行水中的景象,增添了诗意。结尾“月明曾约共登台”则巧妙地以月明之夜的约定,寄托了对未来相聚的美好期待。

邵宝

明常州府无锡人,字国贤,号二泉。成化二十年进士,授许州知州,躬课农桑,仿朱熹社仓,立积散法。迁江西提学副使,修白鹿书院学舍以处学者,教人以致知力行为本,革数十年不葬亲之俗,奏请停开银矿。宁王朱宸濠索诗文,峻却之。正德四年迁右副御史,总督漕运,忤刘瑾,勒致仕。瑾诛,升户部右侍郎,拜南礼部尚书,恳辞。诗文以李东阳为宗。谥文庄,学者称二泉先生。有《漕政举要》、《慧山记》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文